5 июня

Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 419
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2016 » Декабрь » 11 » РЯДОМ С МЕЧТОЙ И ТАЙНОЙ
22:00
РЯДОМ С МЕЧТОЙ И ТАЙНОЙ

Ущелье Марии (Марьям-Дере) есть физически материализованный пространственно-временной коридор... 

Долина Ашлама-Дере (вид с плато Чуфут-Кале)

Идущему, независимо от степени его научной, эзотерической, религиозной погружённости, ущелье  Марии способно подарить возможность открытий, откровений и незабываемых впечатлений от созерцания окружающего величия и красоты.

Бахчисарай встретил нас Крестным ходом в честь Феодоровской Иконы Божией Матери. Энергия Потока усиливалась православными молитвами и природным, мегалитическим коридором ущелья Марии, по которому двигалось шествие. Чувствовалось, что волна космической энергии Великого Женского Начала подхвачена людским потоком. Колонна шла вдохновенно, под защитой ополченцев.  

Крестный ход в Бахчисарае 28.08.2016

Икона Феодоровской Божией Матери,

в честь которой состоялся Крестный ход

Свято-Успенский мужской пещерный монастырь, особенно могучий 28 августа в день Успения Богородицы, смог согреть и успокоить души многих посетителей, открывая доступ к самым почитаемым своим святыням.

Место, где располагается монастырь - ущелье Мариам-Дере, обладает уникальными акустическими свойствами. На площадке перед пещерным храмом бывает шумно от множества голосов, но стоит отойти по карнизу немного к северу, и шум стихает, а потом вовсе пропадает. Это пористый известняк, из которого сложена скала, поглощает звуки. Строители пещерных храмов, несомненно, знали об этом. Они расширили храм святых Константина и Елены, стены которого прекрасно отражали звук, и алтарь оказался в центре огромного резонатора. Звуки молитв и песнопений доходили до Чуфут-Кале, попадали там в большие пещеры в виде рупоров, отражались от них и вновь возвращались в монастырь. При этом внешние стены скал поглощали посторонние звуки. Поэтому у молящихся создавалось впечатление, что вместе с ними молятся и окрестные скалы.

Свято-Успенский мужской пещерный монастырь

Ущелье Марьям-Дере

Монастырь как камертон - выходишь на нужные вибрации и можешь смело шагать дальше по ущелью-коридору в следующее Время...

От христианского монастыря тропа ведёт в пещерный город Чуфут-кале.

Всегда ожидаю от встречи отклик: сначала в душе, затем – в сознании, когда происходит выход на «адрес» ячеек памяти с архивом информации. Архив аккуратно "разворачивается», реагируя на «чувственные метки»: запах, вибрацию названия, визуальные детали. Если спросите, где физически располагается этот архив, то  считаю, что это База Данных Поля Единого Сознания, со своими шинами адреса и собственно данных – образов, она внешняя по отношению к структурам человека. Вход человека в Систему - через сушумна-канал.

Согласно истории, плато Чуфут-Кале хранит память о многих народах. Тавры и киммерийцы, скифы и сарматы, эллины и аланы, византийцы, хазары, славяно-русы, армян, генуэзцы, турки, ордынцы, караимы - все они, на века или десятилетия, находили здесь пристанище.

Вид на древний город Чуфут-Кале со стороны Южных ворот

Южные ворота города-корепости Чуфут-Кале

Джуфт-Кале, Кырк-Ер, Кырк-Ор, Гевхер-Кермен, Села ха-Караим, Чифут-Калеси – множество названий одного и того же города. 

Кырк-Ер был резиденцией первого хана независимого Крыма Хаджи I Герая. Во времена Крымского ханства крепость была местом содержания высокопоставленных военнопленных, там же располагался и государственный монетный двор. После основания новой столицы – Бахчисарая, в крепости остались жить лишь караимы. К концу XIX века Чуфут-Кале был полностью покинут жителями. 

Южные ворота древнего города называют ещё малыми и тайными. Узкий, тёмный, с высокими природными стенами Входной коридор ведёт в другой мир…

Наша маленькая группа из четырёх человек (две уралочки и две забайкалочки) рассыпАлась по пещеркам, вписывалась в колею древней дороги, прижималась к домикам, шагая по узеньким тротуарам, "вслушивалась" в глубину веков, мчалась обниматься с Древом желаний у мавзолея Джанике-ханым... 

Дорога  древнего города и узкие тротуары по краям (фото выше).

 

Древо желаний, растущее из основания мавзолея Джанике-ханым, нежно раскинуло ветви в "предвкушении" пожеланий Софии, Виктории и Татьяны (фото справа).

Однако,  меня  заворожила и удерживала вибрация слова «караимы», вызывая желание посетить заметные издалека строения – кенасы. Но почему такая реакция?

Вы не поверите – снова Пушкин и его личная тайна – сердоликовый перстень! 

Караимские кенасы города Чуфут-Кале

Сердоликовый перстень-талисман, подаренный А.С. Пушкину графиней Елизаветой Ксаверьевной Воронцовой (дама на изображении и, надеюсь, А.С. Пушкин узнаваем всеми)

С сердоликовым перстнем Александра Сергеевича связано множество историй. Достоверно известно, что он был подарен поэту Елизаветой Ксаверьевной  1 августа 1824 года при отъезде из Одессы в ссылку - село Михайловское, а его изготовление соотносят с мастерами-караимами из Джуфт-Кале...

История взаимоотношений поэта и графини - яркий пример одного из множества перформансов Театра теней,  сопровождавших личность Пушкина: здесь и тайная любовная переписка (письма поэт сжигал после прочтения), и якобы рождённая от Пушкина дочь графини Воронцовой Софья (см. портрет ниже), и возможный прообраз Елизаветы Воронцовой в героине "Евгения Онегина" Татьяне Лариной, и самое большое количество нарисованных рукой Пушкина на записях и черновиках обликов именно Е.К. Воронцовой, и, конечно, известные всем прекрасные поэтические посвящения, главное из которых "Храни меня, мой талисман..."

Профиль Е.К. Воронцовой, рисунок А.С.Пушкина к роману "Евгений Онегин"(источник изображения)

 

пример автописьма, когда образ  и текст проступают при монотонной штриховке листа бумаги, проявляясь из глубин со-знания

Портрет Софьи Михайловны Воронцовой (источник изображения)

Караимский перстень в руках графини Е.К. Воронцовой, изготовленный, согласно исследованиям, в конце XVIII -начале XIX века в мастерской города Джуфт-Кале (Чуфут-Кале)

Последние строфы стихотворения «Храни меня, мой талисман…»

«…Священный сладостный обман,
Души волшебное светило…
Оно сокрылось, изменило…
Храни меня, мой талисман.

Пускай же ввек сердечных ран
Не растравит воспоминанье.
Прощай, надежда; спи, желанье;
Храни меня, мой талисман…»

Вибрация жертвенной любви прошивает до слёз и рисует образы мастерской караимского ювелира, воронцовского парка, его прекрасных роз сорта «Графиня Воронцова»…

В моём сознании из всего этого океана информации сложился красивый пазл, отправной точкой которого стали залы Воронцовского дворца в Алупке, где витал аромат любви, страстной, вдохновляющей, окрыляющей. Своеобразными обручальными кольцами для Воронцовой и Пушкина, видимо, послужили караимские перстни, от которых до нас дошёл лишь неясный информационный след  Жизни двух Замечательных Людей.

 

Великолепный век крымских ханов

Северный склон Чуфут-Кале, практически у всех, вызывает желание устроиться поудобнее и насладиться панорамой (см. первое изображение вверху). Если же  глаза закрыть, то внутренний взор рисует картину роскошного дворца - Ашлама-Сарай, располагавшегося у подножия плато.

«Ашлама» - «саженец», точнее, «привитый саженец»; «сарай» переводится с крымско-татарского как «дворец». В XVI веке Ашлама-Сарай служил летней ханской резиденцией, рукотворные сады которой сравнивали с одним из чудес света - садами Семирамиды.

Время и войны не пощадили величия  ханских владений, однако увидеть их фрагменты, представить изящные архитектурные формы крымского средневековья позволяет современный Бахчи-Сарай - «дворец-сад»

 

 

Портал Демир-Капы ("Железная дверь") - портал с деревянной дверью, обитой железными полосами ручной ковки,

Ханский дворец. Бахчисарай, около 1503-1504 гг.

Зодчий этого шедевра - венецианский архитектор Алоизио Ламберти да Монтиньяна,

 

Через парадный вход портала Демир-Капы почётные гости попадали в зал Дивана (источник фото). Во время приёмов на балконе, оставаясь невидимыми для гостей, находились особо уважаемые женщины ханского дома.

Айше Хафса-султан - дочь крымского хана Менгли Гирея -  вошла в историю Османской империи, первой из женщин удостоившись звания Валиде-султан (правительницы). Она  была матерью Сулеймана I Великолепного.

Сериал "Великолепный век" художественно живописует этот исторический период , и, как вы помните, женой Сулеймана I была Хюррем-султан, златокудрая дивчина Роксолана.

Портал Демир-Капа, расположенный в Посольском дворике, являлся парадным входом в официальные покои Ханского дворца и до наших дней хранит память о дружеских отношениях правителей Московии и крымского ханства. Зодчий Алоизио Ламберти да Монтиньяна, более известный под именем Алевиза Нового, был приглашён из Италии  для строительства нескольких храмов в Москве и, попутно, благоустроил Ханскую резиденцию. 

Отпуская послов и мастеров из Бахчисарая, хан написал Ивану III Васильевичу: «А сю грамоту подал архитектон Алевиз, Менли-Гиреево слово… Меня брата твоего ярлык взяв, пошол Алевиз мастер, велми доброй мастер, не как иные мастеры, велми великий мастер… То как меня почтишь и мое брата своего слово почтишь, того фрязина Алевиза пожалуешь, ты ведаешь». 

Великолепие Бахчисарайского  историко-культурного заповедника лучше хотя-бы раз увидеть самому, поскольку передавать живую Красоту словами сложно. 

Не только красота, но и гармония дворцово-паркового ансамбля во многом определяется встроенными в дизайн сакральными символами. По словам экскурсовода, их насчитывается более трёх тысяч. Вот несколько примеров:

"Печать Сулеймана" (символ меркаба, гексаграмма) над михрабом -молельной нишей

Ханский дворец, Бахчисарай

Символ меркаба на потолке Ханской столовой, Бахчисарай

 

Меркаба — в религиозных верованиях «небесная колесница», у суфиев - состояние экстаза.

 

Обрамление отверстий в полу, служащих для обогрева помещений дворца,

Ханский дворец, Бахчисарай

 

 «Только люди сердца понимают язык земли, глины и воды», утверждает один из суфийских афоризмов"... И, мы подходим к Фонтану слёз, тому самому, воспетому А.С. Пушкиным. Просторный зал,  бюст поэта и очень философский источник... 

Фонтан слез» относится к типу сельсебиль. Этот тип пристенных фонтанов издавна известен на мусульманском Востоке. Само слово «сельсебиль» взято из Корана. Согласно представлениям, души праведников в Раю будут пить воду из источника, который называется «Сельсебиль».

 Вода, как философская квинтэссенция, в виде реки или моря — это один из неизменных элементов ближневосточной, суфийской поэзии.

Одной из загадок суфийских произведений были хронограммы. 

Хронограмма — (греч., chronos, время, и gramma буква) - изречение, буквы которого, рассматриваемые, как цифры, образуют год известного события. 

В верхней части Фонтана слёз мы видим пример суфийской поэзии. Исследователи полагают, что благодаря применению численно-буквенного арабского алфавита "абджад", сумма числовых значений букв последней строки даёт число 1177 по календарю Хиджры (мусульманскому) - год создания фонтана,  соответствующий  году 1764 от Рождества Христова. 

В то время Крым не раз уподоблялся Стамбулу, а Ханский дворец — легендарному султанскому Топкапы.

Фонтан слёз, Ханский дворец, Бахчисарай, 1764 г.

 

А ещё, некоторые исследователи "Фонтана слёз" находят в его форме сходство с Древом сефирот.

Древо сефиротсхематическое представление строения мира

После Бахчисарая естественно и логично продолжится тема прообразов "Сказки о царе Салтане, сыне его славном князе Гвидоне Салтановиче и прекрасной царевне Лебедь"  (см. начало в материале "РЯДОМ С МЕЧТОЙ"). И здесь стоит ещё раз подчеркнуть "увлечение" Александра Сергеевича  восточными мотивами, их крымским местоположением - известно, что он занимался переводами Корана и поэмы Саади Ширази "Гулистан",  в 1820 году сам побывал в Ханском дворце, правда, как пишут историки, поэт был болен, не впечатлился фонтаном слёз, но всё же сорвал и положил к нему две розы... Они и сегодня лежат в верхней чаше, ежедневно приносимые сотрудниками музея-заповедника, всегда свежие,  трепетно нежные, словно живые пушкинские строки: 

"Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.
Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль..."

Как мне кажется, Пушкин уже  в своё первое посещение, по-доброму, всей душой, "заболел" Крымом, проникся силой его удивительных легенд, и неповторимой природы, почувствовал печальные, но, вместе с тем, такие вдохновенные нотки большой человеческой любви...

 

Пушкин и криптография

Немного отвлечёмся от чувственной составляющей повествования и обратимся к некоторым малоизвестным фактам из жизни А.С. Пушкина.

Меня не отпускало стремление найти аргументы, подтверждающие способность Пушкина "шифровать" события. Не очень надеясь на нужный результат, я всё же "запустила" в поисковике запрос "пушкин и шифрование".  Ответ привёл меня в "кататоническое возбуждение" - ДА! Александр Сергеевич был другом и коллегой по службе Павла Львовича Шиллинга, известного в истории криптографии как разработчика биграммного шифра. И Пушкин и Шиллинг принадлежали к числу специалистов, чьи профессиональные интересы долгое время оставались тайной за семью печатями, но мой интернет-запрос вывел на интересный источник - блог Анатолия Клепова "Жизнь и смерть Александра Пушкина. Мифы и реальность", и тайны приоткрылись.

Многочисленные исследователи творческого наследия Александра Сергеевича усмотрели, например, наличие экономической составляющей в сказке о царе Салтане. Их аргументами стали строки: "Чем вы, гости, торг ведёте?...", а потом ещё про белочку с орешками "...Строгий счет орехам весть..."

Меня же белочка вывела немного в иные аспекты!

Трудно объяснить почему, но в моём восприятии, с мотивами о белочке сочеталось Нечто из отменённых созвездий и, почему-то, американское. Этим Нечто оказалась карта звёздного неба, предложенная американским астрономом Вильямом Кросвеллом в 1810 году (Пушкину в это время 11 лет).

 

Белка-летяга (лат. Sciurus Volans). 

Предложено американским астрономом Вильямом Кросвеллом в 1810 году в изданной в Бостоне работе «Карта звёздного неба в проекции Меркатора…»  (да ещё рядом с бюстом первооткрывателя Америки – Х. Колумбом)

В «Уранографии» Яна Гевелия (1690) созвездие присутствует как просто Муха(лат. Musca).

Уточнение «Северная» добавили последующие астрономы, чтобы отличить это созвездие от Южной Мухи (сейчас известна просто как Муха).

 

Рассматривая старинные звёздные атласы, нашла ещё и муху, которую называли, согласно Википедии, по-разному: кто Apes ("пчела"), кто Vespa ("оса", "шершень") - так ведь князя Гвидона царевна-Лебедь обращала то в комара, то в муху, то в шмеля...

 

Кстати, о белочке. Она ведь не только драгоценными орешками прославилась, но и песнопением "при честном при всём народе: "Во саду ли, в огороде...". Использование в музыкальных (и не только) произведениях ритмического рисунка, имитирующего игру на балалайке, было новаторским приёмом сочинительства,  вошедшим в русскую культуру благодаря музыканту ирландского происхождения Джону Филду. Так что, А.С. Пушкин зашифровал в своей сказке не только экономические моменты, но  ещё и музыкальные события своей эпохи.

 

Просмотров: 5177 | Добавил: TaSh | Рейтинг: 5.0/13
Всего комментариев: 3
3 TaSh  
0
Ещё один штрих к женитьбе Пушкина.

Из воспоминаний цыганки Тани, Татьяны Дмитриевны Демьяновой, известной певуньи времён Александра Сергеевича Пушкина
(источник - книга Викентия Вересаева "Пушкин в жизни")


"...Раз вечерком, -- аккурат два дня до свадьбы его оставалось, -- зашла я к Нащокину и Ольге (цыганке, жившей с Нащокиным).
Не успели мы и поздороваться, как под крыльцо сани подкатили, и в сени вошел Пушкин.
Увидел меня из саней и кричит: -- "Ах, радость моя, как я рад тебе, здорово, моя бесценная!" -- поцеловал меня в щеку и уселся на софу.
Сел и задумался, да так будто тяжко, голову на руку опер, глядит на меня:
- "Спой мне, -говорит, -- Таня, -- что-нибудь на счастие; слышала, может быть, я женюсь?"

- "Как не слыхать, -- говорю, -- дай вам бог, Александр Сергеевич!"
- "Ну, спой мне, спой!"
- "Давай, говорю, Оля, гитару, споем барину?"
Она принесла гитару, стала я подбирать, да и думаю, что мне спеть...
Только на сердце у меня у самой невесело было в ту пору; потому, у меня был свой предмет, и жена увезла его от меня в деревню, и очень тосковала я от того.
И думаючи об этом, запела я Пушкину песню, -- она хоть и подблюдною считается, а только не годится было мне ее теперича петь, потому она будто, сказывают, не к добру:


Ах, матушка, что так в поле пыльно?
Государыня, что так пыльно?
Кони разыгралися.
А чьи то кони, чьи то кони?

Кони Александра Сергеевича...

Пою я эту песню, а самой-то грустнехонько, чувствую и голосом тоже передаю...
Как вдруг слышу, громко зарыдал Пушкин.
Подняла я глаза, а он рукой за голову схватился, как ребеночек, плачет... Кинулся к нему Павел Воинович (Нащокин): "что с тобой, что с тобой, Пушкин?"
- "Ах, -говорит, -- эта ее песня всю мне внутрь перевернула, она мне не радость, а большую потерю предвещает!.."

И недолго он после того оставался тут, уехал, ни с кем не простился..."

Жанна Бичевская исполняет эту песню с теми же словами, что пела Таня лично Пушкину



2 TaSh  
0
Итак, интерес к женитьбе Пушкина появился в связи с «американской» темой моих исследований, в которой, кроме предложенного
американским астрономом Вильямом Кросвеллом созвездия белки-летяги (см. основной текст выше), возникла личность Фёдора Ивановича Толстого, получившего прозвище «Американец» и выступившего сватом поэта к будущей жене Наталье Николаевне Гончаровой.



Гр. Ф. И. Толстой («американец»). В черновой рукописи строф X и XI главы второй романа «Евгений Онегин», № 834, л. 26 об. 22 октября — 23 ноября 1823 г. Одесса.
Рисунок А.С. Пушкина


Несистемный сват
Личность легендарная, персонаж скандальных историй, самый эксцентричный представитель славного рода Толстых, послуживший прототипом не одного литературного героя, Фёдор Толстой вызывал и ужас и восхищение.

Украшенный многочисленными татуировками, неугомонный бретёр (заядлый,«профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу), стрелявший без промаха и убивший на дуэлях 11 человек,  нечистый игрок в карты, опасный сплетник, источник жестоких шуток,  обладатель гипнотического обаяния и способностей исцелять наложением рук, едва не ставший идолом одного из алеутских племён по причине «красивых белых ног»  – он был в то же время патриотом и героем войны, верным и самоотверженным другом, неистощимым остроумцем, личностью, сумевшей заслужить уважение выдающихся людей своего времени, например, Денис Давыдов отмечает его геройство в своём «Дневнике партизанских действий 1812 года», сообщая, что чин полковника ему исходатайствовал сам генерал А.П. Ермолов.
А ещё, сохранилась легенда: бродя среди береговых скал, граф чуть было не свалился в пропасть, но явившееся ему лучезарное видение святого Спиридония сохранило жизнь, с тех пор образок святого покровителя был всегда на груди Фёдора Ивановича.


«Прочитанная» мною в информационном поле мелодия из рок-оперы Алексея Рыбникова «Юнона и Авось» «развернулась» почти невероятным приключением в судьбе графа - Фёдор Толстой, чтобы избежать наказания в Преображенском полку, ушёл в первое под российским флагом кругосветное плавание в качестве члена команды шлюпа «Надежда» капитана Ивана Крузенштерна (одним из руководителей этой экспедиции был и Николай Петрович Резанов, русский дипломат,путешественник, предприниматель, стоявший у истоков Российско-американской компании, романтизированный прообраз которого
становится одним из главных в рок-опере).


На корабле, однако, Толстой «грубо шалил», за что и был ссажен на острове Сиктаб, входящем в гряду примыкающих к “русской Америке”– Аляске Алеутских островов. Отсюда и курьезное прозвище – Американец.

“Умен был, как демон. И исключительно красноречив... Он любил софизмы и парадоксы, и с ним было трудно спорить,” – свидетельствуют современники.
Денис Давыдов дружески называл его “Болтун красноречивый, повеса дорогой”.

“Привлекательный преступный тип” – говорили о нем,словно не замечая, что такая характеристика уже заключает в себе оксиморон (стилистический приём - сочетание слов с противоположным значением).

“Его возмутительные проделки скрашиваются его необыкновенной привлекательностью,
каким-то наивным и непосредственным эгоизмом и его гипнотической способностью
заставлять людей любоваться им и даже любить его,”– пояснил  С.Л. Толстой.
От Американца исходила особая энергия, известная в то время под названием месмеризма или животного магнетизма.


Женился граф Ф.И.Толстой на цыганке Авдотье Максимовне Тугаевой, из 12 рождённых в браке детей до старости дожила лишь  дочь Прасковья (число умерших граф связывал с количеством убитых им на дуэлях).
Граф с годами остепенился, обратился к Богу. Дожил до седин и  на 65-м году жизни тихо и спокойно отошел в мир иной. Исповедовавший его перед смертью Священник говорил позже, что мало в ком встречал столь искреннее раскаяние и веру в милосердие Божие.

Как вам такой колоритный типаж в деликатной роли свата? 
(и любимый риторический вопрос - Фёдор Толстой вам никого не напоминает?...)

1 TaSh  
0
Штрихи к "Акту гражданского состояния"
В Москву я ехала за сказками Древнего Египта, но день зимнего солнцестояния 2016 немного подкорректировал акценты – на мой вопрос «Как пройти на Спиридоновку?» очень приветливый москвич ответил уверенно: главный ориентир – храм Большое Вознесение, где женился Пушкин.

Вот они, пути Господни... Значит снова  Александр Сергеевич...

Пушкиниана и история отношений поэта с Натали Гончаровой, в чьей бы интерпретации они не звучали, остаются очень субъективными, часто кардинально полярными.

Уловив в себе тонкое намерение вычленить зёрна истины, мне также пришлось опереться на собственные ощущения.
В их основе - не только безграничная любовь к творчеству Пушкина, мне припомнилось семинарское занятие по практике автоматического письма, когда заданием было «считать с информационного поля» что-нибудь из Пушкина.

Абстрагировавшись от "коллективного информационного котла",  я медитативно последовала за фокусом сознания в глубину маленького домика на берегу неизвестной реки. Кудрявый мальчик лет двенадцати,  приникший горячим лбом к прохладному стеклу, восхищённо смотрит на лунную дорожку, смущаясь своих переживаний, представляет обнажённую девушку...

Моя рука почти бессознательно «выписывает» строфу:
...И мягкие и нежные струятся волоса,
И полоса по берегу как девичья коса.
Услышь меня, далёкая, мой крик, и плач, и стон,
Дотронься, прикоснись слегка темнеющих окон...

«Прикосновение к вибрациям» юного поэта запомнилось.
Подобные «воспоминания», при необходимости, помогают мне «идентифицировать» и вычленять доминантную чувственную волну конкретного субъекта/объекта, служат субъективной мерой, если не истины, то хотя бы искренности, не_ложности состояния.

В минувшем сентябре,после крымской поездки, когда только разворачивался Поток новых смыслов в «Сказке о царе Салтане» , вместе с белкой–летягой вышла мелодия романса офицеров из рок-оперы «Юнона и Авось».


Что может связывать такие разнородные элементы? (продолжение в комментарии 2)


Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024